Fwd: Songs von Gisela Sebastian auf www.spiritual-songs.de

Allgemein

Content-Type: text/html;
charset=utf-8

Liebe Gisela,

ok klasse. Ja, es ist beeindruckend was =
alles so entsteht und zu entdecken ist 🙂 Neulich fuhren wir von =
Hohenprie=C3=9Fnitz (Atmaseva) zu einer 3-Stunden-Puja in Leipzig, dort =
gibt es ein sehr reges Shirdi-Baba-Zentrum. Ich war sehr begeistert von =
der Hingabe dort.
Wir waren Anfang Oktober f=C3=BCr ein paar Tage in =
Muddenahalli und haben auch mit Urs (kennst Du ihn? er lebt aktuell in =
Chickballapur) den Skandha Giri Berg bestiegen, sehr =
eindrucksvoll.
Liebe Gr=C3=BC=C3=9Fe
Alexander

Anfang der weitergeleiteten =
Nachricht:

Von: =
Gisela Sebastian <giselasebastian42@gmail.com>
Betreff: =
Aw: Songs von =
Gisela Sebastian auf www.spiritual-songs.de

Datum: =
27. November 2018 um 03:46:44 =
MEZ
An: =
info@spiritual-songs.de

Lieber =
Alexander

Sch=C3=B6n von dir zu h=C3=B6ren. Ich denke auch =
, dass die SSO nichts dagegen hat.
Ich =
werde dir noch Lieder schicken, wenn wir wieder in Deutschland sind. Wir =
sind gerade wieder in Indien. Heute wird in Mumbai ein neues Swam =
cardiologisches Kinder-Krankenhaus er=C3=B6ffnet.  Morgen fliegen =
wir weiter nach Kolkata zur Grundsteinlegung des n=C3=A4chsten =
Swami  Krankenhaus. Danach Delhi zum 2 j=C3=A4hrigen Jubil=C3=A4um =
des Krankenhauses dort….dann Rishikesh, Haridwar  =
etc….
Swami gibt echt Gas….es ist =
unglaublich wie hier Krankenh=C3=A4user und Schulen aus dem Boden in =
k=C3=BCrzester Zeit schie=C3=9Fen. Insgesamt jetzt 21. Und bei allem nur =
beste Qualit=C3=A4t.
Wann warst du denn in =
Muddenahalli? Oder bist du noch dort?
Alles =
Liebe
Gisela 

Am =
Di., 27. Nov. 2018, 03:18 hat info@spiritual-songs.de <info@spiritual-songs.de> geschrieben:
Liebe Gisela,

nun habe ich weiter nichts =
von der SSO zu dem Thema geh=C3=B6rt (hatte ja am 13.9. Benno =
angeschrieben und Gesine in Kopie gesetzt). Ich gehe also jetzt erstmal =
davon aus, dass wir Lieder von Dir nicht-kommerziell h=C3=B6rbar machen =
d=C3=BCrfen. Daher die Frage: kannst Du mir weitere Lieder schicken? ZB =
die Lieder, die Du =C3=BCber Saiprakashana in Indien oder den OM Verlag =
ver=C3=B6ffentlicht hast? Aktuell sind von Dir 18 tolle Lieder online =
auf www.spiritual-songs.de.

Liebe =
Gr=C3=BC=C3=9Fe

Alexander
PS: ein netter Mann in der =
Accomodation in Muddenahalli erz=C3=A4hlte mir zuf=C3=A4llig von Dir und =
Deinem Mann, Ihr wurdet wohl kurz nach uns dort =
erwartet=E2=80=A6:)
***

www.spiritual-songs.de

office:
K=C3=A4the-Kollwitz-Str. =
36
14532 Kleinmachnow near Berlin
Germany
c/o Alexander von Hohenthal 
mobile =
+49.170.560 3100
T +49.33203.60 88 36
F =
+49.33203.60 94 83
info@spiritual-songs.de

This is a confidential =
communication intended only for the named adresses. If you =
received this communication in error, please notify us and =
return and delete it without reading it. This e-mail may not be =
disclosed, copied or distributed in any form without the =
obtained permission in writing of the sender. In any case it =
may not be altered or otherwise changed. Whilst the sender believes =
that the information is correct at the date of the e-mail, no =
warranty and representation is given to this effect and =
no responsibility can be accepted by the sender.

 

Anfang der weitergeleiteten Nachricht:

Von: Gisela Sebastian <giselasebastian42@gmail.com>
Betreff: Aw: Songs von Gisela =
Sebastian auf www.spiritual-songs.de

Datum: 19. September 2018 um 11:58:41 =
MESZ
An: info@spiritual-songs.de

…..das ist ja doof. Das heisst ich bin komponist und habe =
copyright aber kein Ver=C3=B6ffentluchungsrecht da ich das quasi an die =
SSV angetreten haben. Somit darf es nicht irgenwo anders ver=C3=B6ffentlic=
ht werden obwohl ich copright habe.

Ich kann =
mich dunkel erinnern dass ich bei den ersten CDs etwas unterschrieben =
habe aber den letzten paar CD nicht mehr. Wir haben die erste CD 1998 =
gemacht und vpn da an alle 2 Jahre eine neue CD.
Hoffen wir =
mal dass die SSB gn=C3=A4dig ist.
Alles =
liebe Gisela 

info@spiritual-songs.de <info@spiritual-songs.de> schrieb am =
Mi., 19. Sep. 2018, 08:35:
Liebe Gisela,

diese mail von Gesine Dir =
zur Kenntnis. Es kann also gut sein, dass die SSO den Standpunkt =
vertreten wird, sie habe die Produktion bezahlt und damit das =
(alleinige) Ver=C3=B6ffentlichungsrecht f=C3=BCr diese =
Aufnahmen. 

Fraglich ist, ob Du damals mit der SSO =
(schriftlich oder m=C3=BCndlich) einen Vertrag abgeschlossen hast. Wenn =
nein, k=C3=B6nntest Du das z.B. jetzt nachholen (ich k=C3=B6nnte Dir ein =
Vertragsmuster daf=C3=BCr besorgen). Dort k=C3=B6nntest Du z.B. =
vereinbaren, dass die SSO das exklusive Ver=C3=B6ffentlichungsrecht f=C3=BC=
r 7 oder 10 Jahre bekommt (das w=C3=A4ren =C3=BCbliche Lizenzzeitr=C3=A4um=
e – 
von wann =
sind Deine SSO-CDs?
)=
und Du Dir nach Ablauf dieser Lizenzzeit vorbeh=C3=A4ltst auch andere =
Ver=C3=B6ffentlichungswege zus=C3=A4tzlich selber zu =
bestimmen.

Dar=C3=BCber k=C3=B6nnen wir ja nochmal =
telefonieren.

Liebe Gr=C3=BC=C3=9Fe
Sai Ram
Alexander

Anfang der =
weitergeleiteten Nachricht:

Von: =
„Gesine Strohmeier“ <strohm.meer@freenet.de>
Betreff: =
AW: Songs von Gisela =
Sebastian auf www.spiritual-songs.de

Datum: =
18. September 2018 um 12:24:19 =
MESZ
An: =
<info@spiritual-songs.de>

Lieber Alexasnder,
 
nun habe ich  mit Benno telefoniert ( er hat die mail =
=C3=BCbrigens gar nicht erhalten), es gibt ein Copyrightproblem bzgl. =
der Lieder von Gisela. Dies soll auf der kommenden Vorstandssitzung am =
20. Oktober gekl=C3=A4rt werden.
Es wird dann auch einer von uns die Angelgenehit mit =
Gisela besprechen.
 
Danke, dass Du die SSV einbezogen hast=E2=80=A6.
 
Es wird sich kl=C3=A4ren.
 
Liebe Gr=C3=BC=C3=9Fe!
 
Gesine
 
Von: info@spiritual-songs.de [mailto:info@spiritual-songs.de] 
Gesendet: Donnerstag, 13. September 2018 18:09
An: buchzentrum@sathyasai.de
Cc: Gesine Strohmeier
Betreff: Songs von Gisela Sebastian auf www.spiritual-songs.de
 
Lieber =
Benno,
auf www.spiritual-songs.de sammele ich spirituelle =
Lieder aller Religionen zum gratis h=C3=B6ren, also zur =
nicht-kommerziellen Nutzung. 
Gisela =
Sebastian hat mir jetzt einige Songs zur Ver=C3=B6ffentlichung dort =
geschickt. Sie schrieb mir, dass sie Komponistin und Produzentin dieser =
Songs ist und somit =C3=BCber das Copyright verf=C3=BCgt. Ich habe ihre =
Songs daher nun hochgeladen. Ich m=C3=B6chte mich hierzu aber gerne =
mit Euch (also der SSO) abstimmen um Irritationen zu vermeiden, das =
w=C3=A4re nicht meine Absicht.
Ich hoffe ihr =
habt nichts gegen diese Art der nicht-kommerziellen Verbreitung der =
spirituellen Songs einzuwenden.
Ist das =
richtig so? Kannst Du mir dazu nochmal eine R=C3=BCckmeldung =
gebe?
Liebe Gr=C3=BC=C3=
=9Fe und Sai Ram
Alexander
(ich setze mal =
Gesine in cc, da ich mit ihr schonmal =C3=BCber meine Pl=C3=A4ne bzgl. =
der Webseite f=C3=BCr spirituelle Lieder gesprochen hatte)

 

***
 
www.spiritual-songs.de

office:
K=C3=A4the-Kollwitz-Str. =
36
14532 Kleinmachnow
c/o Alexander von =
Hohenthal 
T +49.33203.60 88 36
F =
+49.33203.60 94 83
info@spiritual-songs.de

This is a confidential =
communication intended only for the named adresses. If you =
received this communication in error, please notify us and =
return and delete it without reading it. This e-mail may not be =
disclosed, copied or distributed in any form without the =
obtained permission in writing of the sender. In any case it =
may not be altered or otherwise changed. Whilst the sender believes =
that the information is correct at the date of the e-mail, no =
warranty and representation is given to this effect and =
no responsibility can be accepted by the =
sender.

***

www.spiritual-songs.de

office:
K=C3=A4the-Kollwitz-Str. 36
14532 Kleinmachnow near Berlin
Germany
c/o Alexander von Hohenthal 
mobile =
+49.170.560 3100
T +49.33203.60 88 36
F =
+49.33203.60 94 83
info@spiritual-songs.de

This is a confidential communication intended only for =
the named adresses. If you received this communication in error, =
please notify us and return and delete it without reading it. =
This e-mail may not be disclosed, copied or distributed in any =
form without the obtained permission in writing of the sender. In =
any case it may not be altered or otherwise changed. Whilst =
the sender believes that the information is correct at the date of =
the e-mail, no warranty and representation is given to this effect =
and no responsibility can be accepted by the =
sender.

=